黎子阙 发表于 2017-5-26 12:26: P$ U& J. [% d7 m' V/ i& v& C
本帖最后由 黎子阙 于 2017-6-15 10:46 编辑
/ Z2 {) ^, y' o$ |- T% A% S家的味道 {( {+ f8 z* b* O1 L, f; R3 z0 l4 F
彩色的老式玻璃门把外头的雨声隔掉了。 8 F" O' ]- u5 V* S$ ]
0 _. W! d2 g+ w8 u& e1. “天气凉凉的真适合睡觉。”躺在懒人椅上,盯着窗外的雨喃喃道。 是“誰”在說話。每一句句子,必定要有主語。因為讀者不是作者,作者明白這句話是誰說,但是讀者不懂。
9 s3 x- ?; q* t S; H2. 他穿着白色的背心,黑色的短裤慢慢往老式的老旧收音机步去。 黑色的短褲慢慢地走路……這好可怕耶!O口O % z" M, _1 M( C6 p# G1 e& p0 t* ^# o
3. 调了好几次不见有任何具有意义内容的声音后,他有些怒气地拍打了下收音机 這整句無論用詞、語法、結構都有問題。首先,內容和聲音不可能搭在一起。聽不出任何聲音,或聽不出任何內容。 再來,怒氣是指被激怒的情緒。這是一種表達出來的氣勢。比如:他怒氣沖沖地指著那個人。他一臉怒氣。 所以在這裡,“怒氣”一詞是不太恰當的,建議改成“他有些生氣地”、“他有些不悅地”等。
7 c% Z3 g1 p; c6 ~. ]% I0 u4. 随手把收音机关掉了。 主語問題。 3 h2 ^/ t1 \2 }: w
5.是他的结发五十年的妻子。 T1 O/ w N( G
6. 许久未归家在外漂泊的游子 在外飄蕩許久的遊子 4 E# [( d+ e5 g5 @: a9 s; }. n
7. 一切摆设就如同他离去的当时一样,不曾改变过。他熟悉的儿时记忆就如同电影倒带, 全部/所有擺設就跟他離去前一樣,不曾變過。看著這熟悉的環境,兒時記憶就如電影倒帶
( F g |( l" Y, z: p8. 放下肩上的背包,背包落在藤椅上。 他放下背包,由著背包落在藤椅上。
* i) @! X$ n* _# R) T& {9. 一头花白的长发整齐地往后梳成一个整齐的发髻 “整齊”重複了。
( w3 s7 b! Y4 f3 Q10. 秀梅任凭孩子抱住自己 “任憑”是指“聽憑”、“不管”、“無論”,改成: 秀梅讓孩子抱住自己 / j4 v' Z7 I' e" J
11.追逐逐他们出去厨房
) T' O, G% h/ b: T) ^12. 这一切都处于关心他们,保护他们。 這全是為了保護他們。 # P8 p! r2 L, b5 o8 z
13. 他怎么也没料到自己那在外做游子多年的孩子终于回家过年了。
$ G. y. b' t. D) S {% V14. 他心目中的父亲永远總是那么的高大
X* `2 z0 f. p% X( \. H15. 什么感慨的话妄想从他的嘴里吐出只字片语 任何感性的話,妄想可以從他口中聽見半個字 ( F3 y: j7 L" |3 [! b% J
! q) r% }2 z6 H: t: c
發現最近孩子寫文很喜歡忽略掉主語,這其實一點都不優美、不帥,反而只會讓人看得一頭霧水。畢竟這不是漫畫、動畫、電影,而是靠讀者想象的文字。# J0 w) P8 P% ~
想要玩文字,也要跟著規範玩。否則只會落得不上不下、莫名其妙、什麼也不是的後果。
8 h: P4 G0 |' Z# S文中出現很多用詞不當、古代用語和現代用語混雜的情況。
9 L2 i: ?' A6 D% J- z在使用一些不確定其用法的詞語和成語時,一定要查清楚,有些詞雖然只差一個字,但意義和用法已是天淵之別。0 q9 a" P# C9 X, |9 O1 I; t
至於古今用語混雜的情況,這只能靠你自行摸索,到底要徹底走古風,還是根據文章類型來用適當的文風。 {:8_365:} ( x. L' X9 p3 }, f
|